本帖最后由 美域高MIYUKO 于 2023-5-18 11:25 编辑
世间万物皆因自然而生, 如风雨雾, 如山林溪, 彼此萦绕于时间的长河里, 生生不息。
Everything in the world is nature, such as wind, rain and fog, such and forests and streams, lingering with in the long river of time, Circle of Life.
华瑞融庭湾位于武夷山市八角亭路,距离世界文化与自然双重遗产的武夷山风景名胜区仅4km,这里将成为该区域未来的健康城新社区,汇聚八方的新铭邸。
Huarui Rongting Bay, located on Wuyishan City's bajiaoting road, is just 4km from the Wuyishan List of national parks of China of the world's cultural and natural heritage. It will become a new community of the future healthy city in the region.
/
/
艺术源于人类对自然的体悟和理解,凝结的是人类思索的对话与窥探。
Art originates from human beings' understanding dialogue and prying of human thinking.
|